Back
Up
Next

Sorry. Get a new browser.
Polkowski

Maj
Polkowski
Koehler
Swietlicki
Broda
Podsiadlo
O'Hara


The Restaurant 'Arcadia," Central Square, Nowa Huta

Secretary General of the All-Russian Communist Party 
(the Bolsheviks) Vladimir Ilyich Lenin. Covered 
with snow, the twenty-foot colossus is coming home from work 
to his camp barrack. Gaunt, starved. Kept on his feet only 
by the convoy guard's goluboy gaze. The frost thrusts its fist at him 
slammed tight like white-hot, humming steppes. The polar 
night strips bare. Roll call. 
On the stained tablecloths 
of Kolyma snow.

"Peter Followed Him from Afar"

Thus You have placed me 
in myself that I might know You. 
The wall, wire, and dogs look at You 
with my eyes.

Hymn

The prison window looks out on a compound. 
Snow and clay surrounded 
by a concrete wall and barbed wire. 
What do you need (O gray eagle) 
this tight crown for?

Among Us, the Unclean Ones

They play cards at a table: the old one, skin and bones, 
and a young man with a beard. A third 
lies in bed and reads a book. Quiet, 
a dark window, muffled talk. 
From a photograph taped to the wall a young woman 
with a little boy on her lap 
looks at them. The child, lost in thought, doesn't recognize 
his father; he has just lifted his hand (here the picture's 
blurred) as if he were blessing 
these three prisoners 
(the Jews and the Greeks 
and the entire earth).

March 1982

"My Sweet Motherland"

I was born in a train, 
on a moving frontier, 
a Jewish runt in the corner of a freight car, 
a Polish-speaking Wehrmacht soldier 
marching on Moscow, 
an NKVD man of unknown descent 
shooting at my ancestors: Poles, 
Lithuanians, Tatars - nobles with a two-headed typhus 
on their crests. 
I was born on their moving graves: 
in Kazakhstan, in Lithuania, 
in Czestochowa, Kraków, Katyn, London.

This is my citizenship - your belly 
raised 
beneath your breasts (Annie, little mother).

(My invisible Motherland, 
we'll be true to each other.) 
It no longer matters.

* * *

You need me? You, the Great 
Betrayed One? 
I am here in this dirty lowland, in the midst of the shouts 
of petty shopkeepers, inept thieves, 
and cruel policemen. 
With human ashes underfoot, I slapped Your face. 
You did not leave me, contempt, 
you did not leave me, hatred. 
I have achieved you, inhuman language of the future.

Though Mortal, I Desired You

O white fish of November (the city is just now falling asleep). 
Ashes of kings, smoke, stone masks of beggars 
and informers (now famished time 
falls asleep). Only the wind survives, only the wind's 
trunk with its bark stripped off; 
sing (oh, sing, 
my escape).

Translated by Stanislaw Baranczak and Claire Cavanagh

 


©2000 Jan Rybicki
This page was last updated on 03/08/01 .